| Tác Giả: Bonkara | Series: Nơi Quán nhỏ Ngập Ngừng |
| Họa Sĩ: Bonkara | Xuất Xứ: Việt Nam |
| Dịch Giả: Hina |
Cô giáo dạy Tiếng Anh Yanagi hạ quyết tâm đến quán nhỏ vắng khách gần nhà mà ngày nào cô cũng đi ngang qua sau một thời gian dài “né tránh”. Kuchinashi, cô nhân viên quán ăn nhút nhát, mừng như mở cờ trong bụng khi thấy vị khách thường ngày “ngó lơ” mình cuối cùng đã ghé quán, nhưng chần chừ suốt buổi lại chẳng nói được câu nào.
Mời các bạn đón đọc Nơi quán nhỏ ngập ngừng 1 với những mẩu chuyện thường ngày dở khóc dở cười xoay quanh hai cô gái trẻ vụng về mà duyên dáng, luôn cố gắng tìm cách để truyền tải những lời chân thành mà ngại ngần chưa dám nói, dù cách thể hiện có hơi… khác người nhưng cũng thật đáng yêu.
Truyện tranh dành cho lứa tuổi 18+.
| Tác Giả: Jinushi | Series: Hiên Sau Siêu Thị Muộn Phiền Bay Đi |
| Họa Sĩ: Jinushi | Xuất Xứ: Việt Nam |
| Dịch Giả: Tuyết Mai |
Tối mưa lớn nọ, Tayama kể thoáng qua về người cô hằng “ngưỡng mộ”.
Sasaki đánh đồng cảm xúc Tayama dành cho “người cô ngưỡng mộ” với cảm xúc chính Sasaki dành cho cô nhân viên Yamada, đồng thời cũng tự nhủ ông chú như mình đã trót ăn nói thừa thãi.
Hai người thấu hiểu tâm tư của nhau, nhưng lại chẳng nhận ra người kia chính là người quan trọng trong lòng mình.
Bước vào tháng Chạp, một năm hối hả sắp sửa khép lại, Sasaki bị “nghi ngờ” đã kết hôn, trong đêm Thánh thì tình cờ gặp gỡ nhân viên siêu thị mới đầy cá tính. Và sang năm mới, Sasaki nhận được thông báo gây chao đảo mối quan hệ với Tayama.
| Tác Giả: Maruyama Kugane | Series: Overlord |
| Họa Sĩ: So-bin | Xuất Xứ: Việt Nam |
| Dịch Giả: Duy Long |
Kẻ thống trị mưu lược mở ra một chương mới đầy kịch tính sau khi Ma quốc Ainz Ooal Gown chính thức được thành lập và cai trị E-Rantel. Tập này tập trung vào nỗ lực của Ainz trong việc xây dựng một quốc gia lý tưởng cho mọi chủng tộc và củng cố vị thế của mình trên bàn cờ chính trị thế giới.
Ainz Ooal Gown không chỉ bận rộn với các quyết định quan trọng tại Nazarick mà còn trực tiếp tiến hành các hoạt động ngoại giao táo bạo. Trong khi Albedo lên đường tới vương đô Re-Estize với tư cách sứ giả để thực hiện các mục tiêu chính trị và trải đường cho việc thâu tóm sau này, Ainz lại bí mật tới Đế quốc nhằm chiêu mộ mạo hiểm giả cho tổ chức đào tạo mới của mình. Cao trào của tập diễn ra tại đấu trường đế đô, nơi Ainz thách đấu "Võ vương" Go Gin trong một trận tỉ thí võ thuật thuần túy, tự phong ấn ma pháp để chứng minh thực lực.
Bầu không khí tập này bao trùm bởi sự căng thẳng tột độ của những cuộc đấu trí và mưu lược chính trị, nhất là Chương 3. Hầu như cả tập toát ra nỗi tuyệt vọng, hoang mang và áp lực tâm lý khủng khiếp đang đè nặng đôi vai của thanh niên đẹp trai lỡ mang danh hiệu "Hoàng đế Khát máu" Jircniv khi hắn cảm thấy mọi hành động của mình đều nằm trong lòng bàn tay Ma vương.
Điểm đặc sắc nhất chính là màn phô diễn sức mạnh tại đấu trường, dẫn đến bước ngoặt bất ngờ khi Đế quốc chủ động xin trở thành quốc gia chư hầu. Tác phẩm cũng khai thác sâu sắc sự tương phản giữa hình tượng vị quân chủ anh minh mà các thuộc hạ sùng bái và nội tâm của một nhân viên văn phòng Suzuki Satoru luôn phải gồng mình để đáp ứng kì vọng của cấp dưới. Đây là tập truyện đánh dấu sự chuyển dịch từ chinh phạt bằng vũ lực sang thống trị bằng mưu trí sắc sảo.
| Tác Giả: Maruyama Kugane | Series: Overlord |
| Họa Sĩ: So-bin | Xuất Xứ: Việt Nam |
| Dịch Giả: Duy Long |
Niệm chú sư hủy diệt đánh dấu bước ngoặt tàn khốc khi Ainz Ooal Gown chính thức bước ra ánh sáng để thiết lập vương quốc riêng. Câu chuyện bắt đầu bằng chuyến viếng thăm đầy căng thẳng của Hoàng đế Khát máu Jircniv đến Đại lăng mộ Nazarick. Trước sự phô diễn sức mạnh không tưởng từ các Death Knight và khả năng điều khiển thời tiết, Jircniv nhận ra Ainz là một thực thể tầm cỡ “thần thánh” và buộc phải đề xuất liên minh để hỗ trợ ngài lập quốc.
Xung đột đạt đỉnh điểm tại đồng bằng Katze, nơi sáu vạn quân Đế quốc đối đầu với hơn hai chục vạn binh sĩ Vương quốc Re-Estize. Tại đây, Ainz đã thi triển ma pháp siêu cấp “Iä Shub-Niggurath”, tước đi sinh mạng của bảy vạn người trong tích tắc để hiến tế và triệu hồi năm con quái vật Dark Young gớm ghiếc. Tập này khép lại bằng cái chết bi tráng của chiến binh trưởng Gazef Stronoff trong cuộc đấu tay đôi vô vọng với Ainz, dẫn đến việc E-Rantel bị cắt nhượng.
Bầu không khí của tập này bao trùm bởi sự tuyệt vọng và kinh hoàng tột độ, khắc họa một địa ngục trần gian nơi kỉ luật quân đội sụp đổ và con người bị chà đạp như sâu bọ dưới móng guốc quái vật. Sự tĩnh lặng chết chóc sau đòn tàn sát của Ainz khiến ngay cả đồng minh cũng phải run rẩy vì nhận ra nhân loại quá nhỏ bé trước Đấng Tối Cao.
Điểm đặc sắc nhất là màn phô diễn uy quyền tối thượng của Ainz, phá vỡ mọi thường thức về sức mạnh quân sự. Sự tương phản giữa lòng trung thành kiêu hãnh của Gazef và quyền năng lạnh lùng của Ainz tạo nên một bi kịch sâu sắc. Đây không chỉ là một cuộc chiến, mà là sự ra đời của Ma quốc trên nền xương máu của hàng vạn người.
| Tác Giả: Akihito Tsukushi | Series: Made In Abyss |
| Họa Sĩ: Akihito Tsukushi | Xuất Xứ: Việt Nam |
| Dịch Giả: Miro |
Riko, Reg, Nanachi và Faputa tạm thời đứng chung chiến tuyến với “Đoàn thuyền nguyền rủa”. Bốn đứa trẻ cuối cùng cũng đặt chân tới Tầng 7: Vòng xoáy tận cùng.
Trong lúc nói chuyện với Srajo về bản chất của linh hồn và Abyss, cả nhóm bị mắc kẹt trong nguồn sóng ngược pha cảm giác lúc nào không hay. Ngay sau đó, họ bị tấn công bởi một sự tồn tại bí ẩn vô hình.
Mời các bạn đón đọc tập 13 của bộ truyện phiêu lưu đầy kịch tính đan xen giữa sự tôn kính và khinh miệt!
| Tác Giả: Asagiri Kafka | Series: Văn Hào Lưu Lạc |
| Họa Sĩ: Harukawa Sango | Xuất Xứ: Việt Nam |
| Dịch Giả: Tuyết Mai |
Siêu nhân được mọi người ở nhà trẻ yêu mến, Odasakuman! Atsushi và Kyoka mở tiệc bánh crepe,
Chuya tỏ lòng biết ơn tới Dazai (!?)… Hãy tiếp tục để thế giới Văn hào lưu lạc ở tập 6 này chữa lành cho các bạn nhé!
| Tác Giả: Hagino Makoto | Series: Cá Nhiệt Đới Mong Ngày Tuyết Rơi |
| Họa Sĩ: Hagino Makoto | Xuất Xứ: Việt Nam |
| Dịch Giả: Quế Đan |
Koyuki và Konatsu cùng hoạt động trong câu lạc bộ Thủy cung chỉ có hai người của trường cấp ba Nanahama. Họ cùng mang trong mình nỗi cô đơn, để rồi thu hút lẫn nhau và dần coi đối phương như một sự hiện diện quan trọng trong cuộc đời mình. Vào ngày mở cửa tham quan thủy cung, sau thành công với màn trình diễn cá mập, Koyuki, vì quá vui mừng, đã nhảy cẫng lên và vô tình để lộ phần tính cách thật của mình bên dưới vỏ bọc học sinh gương mẫu. Điều này khiến cô cảm thấy bối rối và đã vội vàng chạy mất khỏi sân khấu. Konatsu, và cả gia đình của Koyuki, lại đón nhận khía cạnh này của Koyuki như một lẽ tất nhiên…
Trong khoảng thời gian họ cùng nhau trải qua, cả hai đã tìm thấy “chốn nương náu của trái tim” mình…
| Tác Giả: Tomoko Ninomiya | Series: Nodame Cantabile |
| Họa Sĩ: Tomoko Ninomiya | Xuất Xứ: Việt Nam |
| Dịch Giả: Vương Hải Yến |
Sau buổi trình diễn cùng Stresemann, Nodame biến mất không tăm tích. Bằng cách nào đó Nodame quay trở lại Paris, chẳng đoái hoài tới Chiaki đang trăn trở phiền não. Nhưng sau khi bắt đầu chơi piano trở lại, Nodame đã suy nghĩ khác về “âm nhạc”… Cô và Chiaki đã đi được quãng đường rất xa trên hành trình tiến tới ước mơ. Tương lai mà họ cùng xây dựng rồi sẽ đi về đâu…?
| Tác Giả: John Tarachine | Series: Khúc Danh Đề Biển Cả |
| Họa Sĩ: John Tarachine | Xuất Xứ: Việt Nam |
| Dịch Giả: Luci |
Bộ phim của Kai và sora được chọn, còn tác phẩm của bác Umiko lại bị loại.
Lần đầu xem phim của Kai tại Liên hoan phim, bác Umiko phải hứng chịu một cú sốc như thể bị cơn sóng lớn nuốt chửng.
Sau đó, tác phẩm của Kai đoạt giải nhất ở vòng tuyển chọn cuối, khiến bác nảy sinh những cảm xúc phức tạp và giữ khoảng cách với cậu.
Đúng lúc ấy, Kai đưa ra một lời mời không ngờ tới…!?
| Tác Giả: Tsuda Mikiyo | Series: Princess Princess |
| Họa Sĩ: Tsuda Mikiyo | Xuất Xứ: Việt Nam |
| Dịch Giả: Vũ Anh |
Princess Princess (Tsuda Mikiyo) là manga hài hước về hệ thống "Công chúa" tại trường nam sinh Fujimori, nơi nam sinh xinh xắn phải giả gái để khuấy động không khí. Câu chuyện xoay quanh Toru Kono, nam sinh mới chuyển trường, cùng hai bạn học Mikoto và Yujiro được chọn làm Công chúa, mang lại màu sắc tươi sáng, rộn ràng cho môi trường toàn nam.
| Tác Giả: Quỷ Cổ Nữ | Series: Truyện Trinh Thám |
| Họa Sĩ: NXB | Xuất Xứ: Việt Nam |
| Dịch Giả: Trần Hữu Nùng |
Đã mười sáu năm rồi, cứ vào nửa đêm 16 tháng Sáu là có người tới số, mụ mẫm trèo lên bậu cửa phòng 405, lao đầu xuống sân và chết. Dù được di tản ra ngoài để tránh nạn thì vào thời khắc định mệnh đó, người tới số vẫn mò về, trèo lên bậu cửa phòng 405, lao đầu xuống sân và chết. Dù được canh gác ngăn chặn thì vào thời khắc định mệnh đó, người tới số vẫn tìm cách lọt vào, trèo lên bậu cửa phòng 405, lao đầu xuống sân và chết. Người tới số năm nay là Diệp Hinh. Không cam chịu lời nguyền trái ngang này, cô tìm gặp người duy nhất thoát nạn trong mười sáu năm qua để học hỏi kinh nghiệm, người ta liền trèo lên bậu cửa sổ ngay trước mắt cô, lao đầu xuống sân và chết. Đến lúc Diệp Hinh bế tắc buông tay, đã sẵn sàng cho việc trèo lên bậu cửa, thì một người khác lại tranh suất của cô, chuẩn bị lao đầu xuống sân để chết… Nền sân, bậu cửa, và phòng 405… vì lẽ gì lại hút khách viếng thăm địa ngục tới vậy? Bi kịch sinh ra từ “Ánh Trăng".